A PHOTO

NOORDERPARKBAR, BUREAU SLA & OVERTREDERS W

This coffee bar has been constructed with second hand materials. Due to the method of gradually gathering the building elements, the design and building process occurred simultaneously.

Este proyecto para un bar fue construido exclusivamente con materiales de segunda mano. Debido al procedimiento de ir recogiendo los materiales de construcción de manera gradual, el diseño y la construcción se realizaron simultáneamente.

A PHOTO

HUGINN & MUNINN, ATELIER FORTE

This sauna made of spruce wood can accommodate two people. The portholes on the walls frame the sunsets of the Piacenza hills, letting a warm light flood in the small space. The names Huginn and Muninn refer to Odin’s two ravens in the Scandinavian mythology.  

Esta sauna construida en madera de abeto puede albergar a dos personas. Los ojos de buey de la fachada sirven para contemplar los atardeceres de las colinas de Piacenza, dejando entrar la luz al interior. Los nombres de Huginn y Muninn hacen referencia a los dos cuervos del dios Odín, de la mitología escandinava.

A PHOTO

SAIPUA, TACKLEBOX

This project sought to create a free-standing, inhabited box that could provide a timeless space to make soap and floral arrangements. This space functions like the front porch of a house, serving as a place of gathering and performance.

El objetivo de este proyecto era crear una caja habitable e independiente que sirviese como un espacio en el que el tiempo se hubiese detenido, mientras se fabrica jabón y arreglos florales. Funciona como el porche delantero de una casa, como lugar de reunión y trabajo.

A PHOTO

PASSAGE 56, URBAN TACTICS

This project explores the possibilities of an urban interstice to be transformed into a collective self-managed space. The project, situated in the east of Paris, engaged a partnership between local government structures, local organisations, inhabitants of the area and a professional association which runs training programmes in eco-construction. Another strong take is on the ecological aspect: energetic autonomy, recycling, minimal ecological footprint and a compost laboratory.

Este proyecto aborda la posibilidad de transformación de un espacio abandonado en la ciudad en un lugar de participación colectiva. El proyecto que se encuentra al este de París, suponía la colaboración del gobierno local, organizaciones locales, los habitantes del área y una organización dedicada a las actividades de construcción ecológica. El proyecto también contaba con las siguientes características desde el punto de vista ecológico: autonomía energética, uso de materiales reciclados, la reducción de la huella ecológica al mínimo posible y un laboratorio de compost.

A PHOTO

TEA HOUSE MUSTELKA, H3T

This place was created as a space to meet and contemplate. First it is necessary to cross the river and once there you can get rid of everyday worries and climb up to an artificial island. One side of the house is open so that visitors can enjoy the view of the surrounding landscape. As the tea house can rotate around its axis, visitors can choose their favourite scene. The structure is made of wood and the bottom is fitted with wheels and a tie bar in the middle which also serves as the axis of rotation.

Esta instalación fue creada como un lugar de contemplación y reunión. Primero es necesario cruzar el río y una vez allí te puedes olvidar de las preocupaciones del día  día y adentrarte en esta isla artificial. Una de las caras de la casa está abierta lo que permite a sus ocupantes disfrutar de las vistas. Como la instalación puede girar alrededor de su eje, es posible elegir la vista que se desea contemplar. La estructura está hecha de madera y la base tiene una serie de ruedas que sujetan el eje que sirve para rotar la casa.

A PHOTO

CONICAL INTERSECT, GORDON MATTA-CLARK

For the Biennale de Paris in 1975, Matta-Clark made this piece titled Conical Intersect by cutting a large cone-shaped hole through two town houses dating from the 17th century in the market district known as Les Halles, which were to be knocked down in order to construct the then-controversial Centre Georges Pompidou. 

Para la Bienal de París de 1975 Matta-Clark diseñó esta pieza llamada Conical Intersect para lo que perforó dos edificios de viviendas del siglo diecisiete creando un agujero en forma de cono. Estos edificios se encontraban en el distrito de Les Halles que estaba a punto de ser demolido para construir el entonces criticado Centro Georges Pompidou.

A PHOTO

TINY TRAVELLING THEATRE, ABERRANT ARCHITECTURE

This installation was a travelling theatre which was used to host, in occasion of the just ended Clerkenwell Design Week, daily theatrical and puppetry performances by Bad Physics Theatre group and a variety of musical artists in Clerkenwell Green and St John’s square throughout the festival.

Esta instalación para un teatro ambulante sirvió para albergar con ocasión de Clerkenwell Design Week, actuaciones teatrales y de marionetas del grupo Bad Physics Theatre y otros artistas musicales, en Clerkenwell Green y la plaza St John’s.

A PHOTO

STEP INSIDE A CREATIVE MIND, PRODIGIUM

This installation allowed young designers to show their collections. The architect created a highly flexible open space where people could wander around and shop. The dome as a starting point reminded the architect of a giant head emerged in the main square. Its obvious resemblance with a bald human head was the opportunity to create a beacon and not a mere confined exhibition space. 

La función de este pabellón es la de servir como espacio de exhibición para jóvenes creadores. El arquitecto diseñó un espacio muy flexible donde la gente podía pasear y comprar. La cúpula como punto de partida hizo pensar al arquitecto en una cabeza gigante que emergía de la plaza. Su obvio parecido con una cabeza humana fue una oportunidad para crear un hito y no un simple espacio expositivo cerrado.

A PHOTO

GLOBE / HEDRON, ANTONIO SCARPONI - CONCEPTUAL DEVICES

Globe/Hedron is a bamboo greenhouse designed to organically grow fish and vegetables on top of generic flat roofs. The design is optimized for aquaponic farming techniques: the fish’s water nourishes the plants and plants clean the water for fish. Using this farming technique it is possible to feed four families of four all year round. Using a geodesic dome, the load of the fish tank rests on the frame of the green house and is redistributed to a larger surface. In this way, the aquaponic farm can be displayed without any structural building adaptation.

Globe/Hedron es un invernadero de bambú en el que se cultivan verduras y pescado y que se instalaría en las azoteas de los edificios. El diseño está optimizado en función de técnicas agrícolas acuapónicas: el agua de los peces alimenta a las plantas y las plantas limpian el agua del pescado. Utilizando esta técnica sería posible abastecer a cuatro familias de cuatro miembros cada una durante todo un año. Gracias a la cúpula geodésica, la carga del tanque de los peces se reparte por toda la estructura por lo que se redistribuye a una superficie más grande. En este sentido, este sistema se podría colocar sin necesidad de refuerzos estructurales.

A VIDEO

ilgirodialice:

Crater Lake, an installation project by 24° Studio will be exhibited at Kobe Biennale 2011 from October 1 through November 23. The project was one of the winners for Shitsurai Art International Competition organized by the city of Kobe, Japan. This multi-use environmental installation serves as a meeting place where every area can be used as seating for visitors to contemplate the surroundings, thus invoking a social interaction within and around.

Reblogueado desde Cabeza de mano
A PHOTO

ALTRE COSA, UGO LA PIETRA

This project for a boutique in Milan was remarkable due to its futuristic image. All light was artificial and it came from the cylinders hung from the ceiling. Those cylinders were also used to display the suits, creating an atmosphere were clothes and light were mixed. At the same time, those cylinders could be pulled down in order to see the suits closer.

Este proyecto para una tienda en Milán es destacable por su imagen futurista. Toda la luz era artificial y se filtraba a través de los cilindros colgados del techo. Estos cilindros se usaban también para mostrar el género de la tienda, creando una atmósfera en la que se mezclaban la luz con las telas. Al mismo tiempo, estos cilindros se podían bajar para examinar más de cerca los trajes.

A PHOTO

WATCHTOWER, RINTALA EGGERTSSON ARCHITECTS

The myth about a sea serpent in the lake of Seljord has become an integral part of how the local people of Telemark conceive its majestic landscape. In 2008, the municipality of Seljord decided to use this mythical feature as a point of departure for a development programme for the area. They commissioned Rintala Eggertsson Architects to design a main viewpoint in the southwest end of the lake. The architects found themselves dealing with anchoring, not only because of the stunning beauty of the chosen site, but also due to the framework of the task which was all about mediating natural phenomena to a larger public. 

El mito de la existencia de una serpiente marina en el lago Seljord se ha convertido en una parte fundamental en el entendimiento del paisaje por parte de los habitantes de Telemark. En 2008, el municipio de Seljord decidió utilizar esta circunstancia como punto de partida para un programa de desarrollo en el área. Así, a Rintala Eggertsson Architects se les encargó el diseño de un observatorio en el extremo sur occidental del lago. Los arquitectos encontraron como problema fundamental el diálogo con el contexto, no sólo por la belleza del lugar, sino por la propia funcionalidad de la instalación que consistía en acercar la meditación sobre el paisaje a una audiencia más amplia. 

A PHOTO

FLYING SAUNA, H3T

This cube was a sauna which was hanging above a river. Basically it was a way of bringing attention to the original structure of the weir. It was built up with recycled materials and a simple structure design. Originally, its intended lifetime was one season. To get to the sauna it was necessary to use a boat and once there jump to the river and enter through the bottom of the cube, being careful due to the strength of the water.

Esta instalación se trataba de una sauna dentro de un cubo que colgaba sobre un río. Básicamente era un forma de atraer la atención sobre la presa del río. Se construyó con materiales reciclados y un diseño estructural muy simple. Originalmente se proyectó para durar sólo cuatro meses. Para entrar en la sauna era necesario un bote y una vez allí saltar al agua y entrar por la cara inferior del cubo, con cuidado de no ser arrastrado por la corriente porque era un poco fuerte.

A PHOTO

CLOSE TIES, PATRICK DOUGHERTY

Patrick Dougherty is a North Carolina-based artist who has gained an international reputation for his temporary sapling sculptures. His work is constructed from saplings -willows, maple, aspen, poplar, birch, witch hazel and ash- that he gathers from local sources and shapes into gargantuan nests cocoons and other woodland architecture. His installations are the product of wrapping the branches around a sapling substructure.

Patrick Dougherty es un artista de Carolina del Norte que ha adquirido un reconocimiento internacional por sus esculturas temporales a partir de árboles jóvenes. Sus trabajos combinan diferentes tipos de maderas -sauce, arce, álamo, abedul, avellano o fresno- que recoge de los alrededores del lugar elegido para la instalación, para después darles formas de nidos de gran tamaño, capullos de mariposa y otras formas arquitectónicas. Estas instalaciones son el resultado de trenzar ramas a estructuras  hechas con árboles pequeños.